ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    О ЯПОНИИ    ОРЯ    ПИШЕМ!  
 
 

Окно в Японию: http://ru-jp.org

 

АНИМАЦИЯ НЕБЕСНОГО ЦВЕТА

В поисках объяснений актуальной действительности социальные исследователи все чаще обращаются к анализу продуктов масс-медиа. История этого интереса теснейшим образом связана с развитием идей современных марксистов (неомарксистов), обосновавших и доказавших, что медиа и массовая культура, помимо иных функций, способствуют установлению и поддержанию идеологии правящих групп.

Одним из наиболее динамично развивающихся на данном основании исследовательских направлений стали визуальные исследования, в фокус внимания которых, уже более двух десятилетий, попадают кино, дизайн, телевидение, реклама, в том числе в связи с анализом представленных там различных форм сексуальности. При этом анимационный кинематограф, который традиционно относится к сфере детства, где тема сексуальности еще не является актуальной, часто остается за рамками внимания исследователей, что по нашему мнению не совсем оправдано. И мы намерены доказать это на примере японского анимационного жанра яой, соотнося историю его становления с социальными и культурными особенностями японского общества.

Тема сексуальности кажется одной из наиболее обсуждаемых в современном мире. При этом, как правило, социумом определяются некие нормативные границы, на основании которых сексуальные предпочтения и сексуальное поведение людей определяются как "нормальные" или "ненормальные" ("патологические", "отклоняющиеся", "девиантные" и пр.). Последние несколько лет под влиянием западных теоретических учений, а также информации о практической деятельности ряда общественных движений в наш язык все более входят такие политкоректные определения как, например, "нетрадиционная сексуальная ориентация", которые уже не имеют столь выраженного отнесения к патологии (медицинской и социальной). Это связано с новыми данными социальных антропологов, показавших, как аналогичные формы поведения могут по-разному интерпретироваться и оцениваться в разных обществах или в разные временные периоды.

Например, что касается гомосексуальных практик, то в советский период российской истории "ненормальными" однозначно считались мужские гомосексуальные контакты, а в Японии, где культурные традиции вполне лояльны к такой модели отношений, отклоняющейся являлась (и, как будет очевидно далее, является до сих пор) активная роль женщины в гетеросексуальных взаимодействиях. Поскольку, не смотря ни на что, такие особенные взаимодействия между людьми все же существовали, они не могли не найти своего отражения в продукции массовой культуры.

Почему именно анимация стала объектом нашего внимания? Дело в том, что в отличие от других видов кинематографии она предоставляет гораздо более широкие возможности для выражения иносказаний, метафор и парадоксов. Здесь, по выражению Ю.М. Лотмана, "художник может так, как ему нужно, обобщать художественный тип и взаимодействующую с ним среду" [1]. В результате мультипликационные фильмы не только представляют систему ценностей и особенности того общества и культурной среды, в которой они появился. Они нередко создают новые гипотетические модели организации отношений между людьми.

Несколько слов о специфике изучаемого объекта. Японская анимация представлена сегодня в двух форматах - манга (рисованные сюжеты) и аниме (собственно анимационные фильмы) [2], создаваемые, как правило, на основе той или иной манги.

Манга ведет свою историю с 1814, когда известный японский художник Хокусай выпустил в свет первую книгу черно-белых эскизов тушью - "непроизвольных эскизов". Вскоре такие "романы в рисунках" получили название "манга" (manga). Сегодня манга издается в формате журналов, отдельных сборников или в виде "телефонных книг". Представленные там истории, конечно, весьма отдаленно напоминают романы в нашем традиционном понимании, но исследователи утверждают, что мангу не следует относить к разновидности комиксов, распространенных в западной массовой культуре, поскольку ее отличает достаточно высокий уровень художественного исполнения и глубина эмоциональных коллизий [3]. Сюжеты манги могут быть романтическими, драматическими, философскими или приключенческими.

Следует отметить, что манга в Японии очень популярна. Так, по данным Мери Григсби 1994 год ознаменовался выпуском более двух миллиардов экземпляров манги, что составило 35% всей произведенной в мире печатной продукции [4]. Интерес к аниме среди японцев не менее впечатляющ и сопоставим со значимостью традиционного кинематографа. Ежегодно на телевидении демонстрируются новые аниме-сериалы, в кинопрокате востребованы полнометражные мультипликационные фильмы.

Аниме, как было сказано ранее, представляет собой анимационный фильм или сериал, созданый по мотивам какой-нибудь манги. Аниме различается по жанрам и целевым аудиториям. Например, кодомо-аниме (kodomo) ориентировано на аудиторию совсем юных зрителей. Анимационная продукция для более старших возрастных групп отличается гендерной спецификацией: сёнен-аниме (shounen) и сёдзё-аниме (shoujo) - для подростков мужского и женского пола соответственно, сейнен-аниме (seinen) и дзёсей-манга (josei) - для мужчин и женщин 18-25 лет и так далее.

Сегодня мы рассмотрим особенности анимационной продукции, выпускаемой для молодых женщин.

Специфический жанр для подростков и молодых женщин сёдзё (shoujo) начал особенно бурно развиваться сразу после Второй Мировой войны. Создательницами первых сериалов были мангаки-женщины (manga-ka), которые представляли повествования о своем женском мире: о любви и романтике, о дружбе и взаимоотношениях, о трагедиях и драмах, о работе и карьере.

Семидесятые ознаменовались всплеском сексуальной эмансипации в Японии, который стимулировал публичные дискуссии о сексе, побуждая художниц более смело поднимать тему межполовых взаимоотношений в своих эскизах. Однако патриархальная строгость и консерватизм японской культуры в отношении женской сексуальности препятствовали развитию этого процесса. Даже в манге активность и сексуальная субъектность героинь еще долгое время оставались скорее исключением, чем правилом.

Но тогда бы избран другой путь: новое поколение художниц вывело на сцену новый персонаж - девушку, одетую как юноша ("девушка-юноша").

Особы женского пола, скрывающие свою сущность под образом мужчины - явление нередкое и в европейской? и в русской литературе. Мимикрируя под распространенный образчик мужественности, женщина получала возможность быть первой там, где всегда до этого оставалась второй - на войне и в любви.

Практически одновременно появился и другой персонаж - "юноша-как-девушка": пассивный и зависимый. И хотя грань визуального различия между этими новыми героями порой трудноуловима, их роли и статусы очень разнятся: активность, автономность и, соответственно, доминантность против пассивной зависимости и подчиненности.

Но на этом серия таких мутаций не закончилась, вскоре все женские роли в романтических историях оказались заменены мужскими. Появился специфический поджанр сёдзё - сёнен ай, что переводится как "любовь мальчиков".

Сюжеты таких произведений, как правило, отсылают к началу прошлого века и повествуют о жизни в закрытых пансионатах для мальчиков. Это истории о нежных отношениях и любви между красивыми мальчиками - бисёнэнами (bishounen), которые некоторые исследователи определяют как "образовательные романы", постепенно стали основным продуктом культуры японских художниц [5].

Повествования, выдержанные в этом жанре, с самого начала содержали гомосексуальные "постельные сцены", что стало особенно очевидно во второй половине 70-х, когда женщины-писатели начали все смелее изображать не просто гомоэротическое влечение, а гомосексуальные практики. По выражению S. Buckley, "какое-то время в 1970-х комиксы для девочек являлась полигоном для испытания законов цензуры" [6].

Именно с этого времени следует начинать отсчет истории нового жанра манги и аниме, получившего название яой (yaoi) [7].

М. McLelland полагает, что яой в некоторой степени может быть сопоставлен с таким известным в западной поп-культуре жанром беллетристики, как "slash" [8]. Суть последнего состоит в создании сценариев сексуальных отношений между мужскими персонажами популярных ТВ-сериалов. Однако в отличие от "slash", жанра любительского и распространяемого фанатами в своем кругу или через Интернет, яойные сборники выпускаются коммерческими фирмами. Они лежат на прилавках книжных магазинов по всей Японии и свободно продаются представителям целевой аудитории - молодым женщинам в возрасте 15-25 лет. Таким образом, яой легален и создается женщинами почти исключительно для женщин. Означенные факты, собственно, и обусловили наш исследовательский интерес к этому культурному феномену.

Научная рефлексия становления выделенного жанра, ознаменовавшегося, как было упомянуто выше, цепью мутаций его персонажей, не будет завершенной без анализа социо-культурных детерминант, среди которых следует отметить особое отношение к мужской гомосексуальности в японской культуре и низкий социальный статус женщин в обществе.

Актер традиционного театраТерпимость к однополой любви прослеживается на протяжении почти всей истории Японии. Она нашла выражение в многочисленных литературных текстах, культурных практиках и, наконец, была легитимирована современным национальным законодательством [9]. Одной из субкультур, способствовавшей зарождению и бытованию гомосексуальности, считаются традиционные японские театры "Но" и "Кабуки". Здесь все роли дозволялось играть только мужчинам и актеры, представлявшие женские образы, часто становились любовниками знати, включая правителей-сёгунов. Исследователи предполагают, что в значительной степени именно исторические примеры сценических переодеваний и перевоплощений, а также околотеатральных отношений, способствовали оформлению персонажей яой-жанра.

Чтобы понять причины такого не совсем обычного хода, нам потребуется обозначить некоторые черты японской гендерной системы, имея в виду, прежде всего, социальный статус и социальные роли современных японок.

Согласно результатам исследования, опубликованного в одном из номеров Американского социологического журнала, женщины в Японии ценятся гораздо меньше мужчин, и это проявляется их менее выгодным положением в системе японского общественного устройства. Родители предпочитают инвестировать средства в образование сыновей, поэтому девушки гораздо реже попадают в вузы. На этапе среднего образования девушки, как правило, получают специализацию в сфере литературы или внутренней экономике, которые отсылают скорее к традиционным моделям женского ролевого поведения и традиционным схемам индивидуальной самореализации женщин [10]. В итоге сегодня фиксируется значимое отставание Япония в плане преодоления гендерной дискриминации и достижения гендерного паритета.

Так, по данным исследования, опубликованного на сайте "Япония сегодня":

= уровень средней зарплаты работающей женщины составляет 63,6% от мужской (во Франции- 80,8 %, в США - 75,5 %, в Германии - 74,2 %.);
= соотношение женщин-менеджеров на руководящих постах в частном секторе - 8,2% (в США - 42,7%, Великобритании - 33%, Германии - 25,6%);
= из 9352 ответственных государственных чиновников женщин лишь 1%, в парламенте женщин - 7,6% (Для сравнения: в Швеции - 40,4%, в Великобритании - 18,2%.) [11].

В своей работе М. Brinton также отмечает, что когда женщины начинают работать, их заработная плата резко отличается от зарплаты мужчин. В результате многие японки ищут не карьерного роста, а выгодного замужества: "немногие девушки младше 27 лет выходят замуж, но к 27 годам замужем уже более 3\4" [12].

Эту же мысль высказывает К. Kelsky в своей статье по культурной антропологии. На основании проведенных исследований она утверждает, что хотя в современной Японии имеет место тенденция повышения социальной активности женщин, большинство все же продолжают считать замужество и материнство главной целью своей жизни [13]. Эта статья обращена к женщинам, которые стараются жить по западным образцам и включиться в глобальные экономические процессы. Оказалось, что они воспринимают восточную культуру как подавляющую женскую свободу, что поддерживает мнение о консервативности Востока.

Определяя специфику сексуальных отношений в японском обществе, одна из исследовательниц-феминисток отмечает, что "ни мужчины, ни женщины спят не с представителями противоположного пола, а с системой" [14]. При этом "система" всегда работает против женщины, отказывая ей в сексуальной субъектности - со времен Конфуция и до настоящего времени женская сексуальность соотносится исключительно с функцией материнства и форматируется идеями культа семьи. Такая ситуация весьма отличается от положения, например, американских женщин для которых сфера сексуального, даже в контексте семьи, рассматривается как еще одна область личностной самореализации и самовыражения.

В связи с этим задача показать равноправные гетеросексуальные отношения в культурной продукции становится трудновыполнимой из-за японской патриархальной системы ценностей. И поэтому женщины-мангаки в своих эротических произведениях предпочитают изображать гомосексуальный секс. Как призналась одна японка, "картины мужского гомосексуализма - единственное изображение мужчины, который любит кого-то на равных. Это та любовь, о которой мечтаем мы" [15].

Однако романтические и сексуальные отношения в этих историях можно определять гомосексуальными лишь условно, поскольку они является скорее своеобразной интерпретацией, "фантазией" о том, что значит мужская гомосексуальная любовь. Мужские персонажи не только не изображают мужчин-геев, они, на самом деле, совсем не представляют мужчин. Бисёнэны (или "красивые мальчики\юноши") визуально презентируют некий двуполый идеал: высокие стройные тела, высокие скулы и выдающиеся подбородки, большие глаза и длинные развевающиеся волосы.

Когда персонажи занимаются любовью, довольно трудно определить их половую принадлежность, особенно если они изображены со спины. Кроме того, их поведение отличается эмоциональностью и ранимостью, то есть чертами, традиционно относящимися а "женским". По мнению исследователей и переводчиков, бисёнэны являются вымышленными существами, создаваемыми японками как выражение их недовольства современными гендерными стереотипами и "узким жизненным путем", которые ограничивают женщин в реальном мире [16]. Этот вывод подтверждается тот факт, что действие часто разворачивается в футуристических, фантастических сообществах. Поэтому Яой может быть определен как женский фантастический жанр, выдуманный мир, предоставляющий создательницам и зрительницам возможность на время уйти повседневных проблем.

Итак, эти истории о геях, написанные женщинами для женщин, на самом деле вообще не про геев, - замечает в своей статье М. McLelland. И не удивительно, что мужчины-геи, как правило не идентифицируют себя с красивыми юношами из женской манги, считая их исключительно плодом женского воображения [17]. Так, среди повествований, собранных известным социальным исследователем Ядзиме Масами для сборника историй из жизни геев, содержится интервью, в котором респондент отмечает, что эти образы произвели на него плохое впечатление, когда он увидел их в старшей школе. Из-за женских комиксов у него сложилось мнение, будто "быть геем - значит, быть умным и красивым членом элиты" и что гомосексуалист "должен быть притягательным и миловидным". А поскольку сам он не был ни притягательным, ни миловидным, он переживал: "Что со мной будет?"[18] Кроме этого, еще ряд интервью из этой серии подтверждают тезис о том, что сильно идеализированные "гомосексуальные" персонажи и прихотливые сюжеты женских комиксов, как правило, отнюдь не вызывают в мужчинах-геях, читающих их, чувство узнавания или отождествления себя с персонажами.

Тогда получается, что изображение мужчин-геев в женских медиа мало говорит нам об этой категории мужчин, но скорее свидетельствует о трудных отношениях японок с традиционными для Японии образцами мужественности.

И все же, несмотря на довольно "фантастическое" изображение склонных к гомосексуализму красивых юношей в манге и аниме для женщин, эти истории, оказали определенное влияние на отношение японок к настоящим геям.

Период конца 80-х - начала 90-х ознаменовался резко возросшим интересом женских медиа к гей-культуре. Это явление даже получило название "японского гей-бума", когда ранее латентная субкультура гомосексуалистов внезапно обнажилась во всех средствах медиа - от статей в журналах и газетах до документалистики, кино и телевизионных фильмов [19]. Так женский журнал "CREA" в феврале 1991 года начал публикацию серии статей под названием "Возрождение гомосексуализма". В одном из этих материалов - "Женщины, которые планируют провести приятную жизнь с геями", - отмечается заинтересованность женщин не только в дружеских отношениях с мужчинами-геями, но и во вступлении в брак с ними. Причиной такого интереса названо негативное отношение японок к традиционной модели мужественности и мужским ролям. В этой и последовавших за ней публикациях акцентируется отличие мужчин-геев от мужчин с традиционной ориентацией и утверждается, что первые могут быть даже лучшими партнерами для женщин в личной жизни.

Развитие этой темы предложила популярная газета SPA в 1998 г. публикациями о буме "дружеских браков" между геями и женщинами с традиционной ориентацией. Женщины, давшие интервью для статьи "Женщины, выбирающие геев, и геи, выбирающие женщин", выделили ряд привлекательных качеств, которыми, по их мнению, обладают гомосексуалисты в отличие от гетеросексуальных мужчин. Это, прежде всего, готовность обсудить распределение ролей в семье и помогать в хозяйстве. У автора материала вызывает беспокойство тот факт, что женщины отказывают мужчинам с традиционной ориентацией в этих качествах и выдвигает предположение, что в отличие от патриархального "Другого", против которого женщины вынуждены бороться, чтобы отвоевать социальное пространство для своей личности, геи становятся союзниками женщин и поддерживают женщин.

Возвращаясь к рассматриваемому культурному феномену (яойю) с учетом фактов исторической, социальной и культурной перспективы японского общества, хочется заметить, что он, по сути, является знаком несоответствия и непокорности, вызовом миру мужского авторитета и мужского желания. Он предлагает создательницам и зрительницам альтернативную, не ОЧЕ-видную, не О-предел-енную, лишь поверхностно воспроизводящую принятый порядок стратегию реализации женской сексуальности. Именно поэтому яой в Японии столь популярен.

Фильмография:

YAOI - OAV:

Ai no Kusabi - fantasy, yaoi
Kimera - fantasy, shounen-ai
Kizuna - drama, yaoi
Bronze: Carthesis, Bronze 1989 - drama, shounen-ai
Zetsuai - drama, shounen-ai.
Earthian - fantasy, shoujo, shounen-ai.
Fake - detective, shounen-ai
Kaze to ki no uta - school drama, shounen-ai
Level C - comedy, yaoi
Kusatta Kyoushi no Houteishiki - school drama, shounen-ai
Legend of the Blue Wolf - fantasy, yaoi
Kidnapping Idol - comedy, shounen-ai
Boku no Sexual Harassment - office drama
End of Century Darling - shounen-ai
Fish in the Trap - school drama, shounen-ai
Fujimi Orchestra - school drama, shounen-ai
Gravitation - shounen-ai

Яой-ресурсы

http://www.aestheticism.com
http://www.yaoi.ru
http://www.shounen.ru
http://www.fortunecity.com/victorian/university/5/josei_ni/
http://hentai.anime.ru
http://www.anime.ru
http://www.manga.ru
http://www.animeinfo.org/animeu.html

Примечания

[1] Гинзбург С. Рисованный и кукольный фильм: Очерки развития советской мультипликационной кинематографии. - М.: Искусство, 1957. с. 29.
[2] "Аниме" - сокращение от английского "animation" ("анимейшн"). Термин "аниме" укрепился только в середине 1970-х, до этого обычно говорили "манга-эйга" ("кино-комиксы").
[3] Midori Matsui, 'Little Girls Were Little Boys: Displaced Femininity in the Representation of Homosexuality in Japanese Girls' Comics,' in Feminism and the Politics of Difference, ed. Sneja Gunew and Anna Yeatman, Boulder, Colorado: Westview Press, 1993, p. 180.
[4] См. Grigsby, Mary. Sailormoon: Manga (Comics) and Anime (Cartoons) Superheroine Meets Barbie: Global Entertainment Commodity Comes to the United States. Journal of Popular Culture, V. 32.1 Summer 1998. Popular Culture Association. P. 59-80.
[5] См. Midori Matsui, 'Little Girls Were Little Boys: Displaced Femininity in the Representation of Homosexuality in Japanese Girls' Comics,' in Feminism and the Politics of Difference, ed. Sneja Gunew and Anna Yeatman, Boulder, Colorado: Westview Press, 1993.
[6] См. Buckley, Sandra. (1991) Penguin in Bondage: A Tale of Japanese Comic Books, in: Technoculture, C. Penley and A. Ross (eds), Minneapolis: University of Minnesota Press.
[7] Yaoi - этот акроним, составленный из первых букв японских слов yama nashi, ochi nashi, imi nashi, что может быть переведено как "ни кульминации, ни развязки, ни смысла". Название жанра появилось в связи с историями о юношеской любви, в которых больше внимания уделяется изображению сексуальных сцен, чем развитию романтического сюжета.
[8] Рассматривая особенности этого жанра, а также при обсуждении специфики отношения к гомосексуальности в Японском обществе, мы будем в значительной степени опираться на работы М. McLelland: Male Homosexuality in Modern Japan: Cultural Myths and Social Realities, Richmond: Curzon Press http://wwwsshe.murdoch.edu.au/intersections/issue3/mclelland2.html; The Love Between Beautiful Boys in Japanese Women's Comics, Journal of Gender Studies, 9:1; Why Are Japanese Girls' Comics full of Boys Bonking? http://www.cult-media.com/issue1/CMRmcle.htm
[9] http://putkioto.narod.ru/5eros.html
[10] См. Brinton, Mary C., The Social-Institutional Bases of Gender Stratification: Japan as an Illustrative Case., American Journal of Sociology, V. 94 No. 2, September 1988, Chicago, University of Chicago Press. P: 307
[11] http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=japan/zh2.htm&encpage=japan
[12] См Brinton, Mary C., The Social-Institutional Bases of Gender Stratification: Japan as an Illustrative Case. American Journal of Sociology, V. 94 No. 2, September 1988, Chicago, University of Chicago Press. P: 326.
[13] См. Kelsky, Karen. Gender, Modernity and Eroticized Internationalism in Japan Cultural Anthropology: Journal of the Society for Cultural Anthropology. V 14 No. 2, May 1999, Washington, D.C: American Anthropological Association. P: 229-255.
[14] Цит. по: Asuka Gender Roles in Japanese Animation: Vandread http://www.animeinfo.org/animeu/grjavan.htm
[15] См. Sarah Schulman, My American History: Lesbian and Gay Life During the Reagan and Bush Years, London: Cassell, 1994, p. 245.
[16] Подробнее об этом - в упомянутых выше работах М. Matsui и Buckley.
[17] Mark McLelland Male Homosexuality and Popular Culture in Modern Japan http://wwwsshe.murdoch.edu.au/intersections/issue3/mclelland2.html
[18] Цит. по: М. McLelland: Male Homosexuality in Modern Japan: Cultural Myths and Social Realities http://wwwsshe.murdoch.edu.au/intersections/issue3/mclelland2.html
[19] О гей-буме см Wim Lunsing, '"Gay Boom" in Japan: Changing Views of Homosexuality?' in Thamyris, vol. 4, no. 2, (1997): 267-93.

Рыгина Лика Сергеевна
аспирантка кафедры социальной антропологии и социальной работы
Саратовского государственного технического университета
mail17@yandex.ru

Постоянный адрес этого материала в сети интернет -
http://ru-jp.org/rygina01.htm

##### ####### #####
ОКНО В ЯПОНИЮ -
E-mail бюллетень
Общества "Россия-Япония",
# 25, 2004.06.20
http://ru-jp.org
ru-jp@nm.ru
##### ####### #####


 ОКНО В ЯПОНИЮ    НОВОСТИ    О ЯПОНИИ    ОРЯ    ПИШЕМ!